fbpx

Velký průvodce na cestách Čínou, část II. – jak přežít v Číně

Bře 25, 2019
Čínská lidová republika
1 0

Přípravy na váš velký trip do Čínské lidové republiky vrcholí. Z 1. dílu článku víte, co vyřídit ještě před cestou. Teď už se jen připravit na to, co na vás v Číně skutečně čeká. Protože je Čína kulturně velice rozdílná a neskutečně obrovská země, hlavou vám určitě běhá spousta otázek. Jací jsou tamní obyvatelé? Čeho se vyvarovat? Jak se v Číně domluvím? Co budu jíst? Neztratím se? Nebojte, na všechno mám odpovědi. O lidech, jazyku, gastronomii a kultuře stolování i dopravě.

LIDÉ

Co v Číně dělat a nedělat

Číňané jsou… no, řekněme jiní. Především jsou hrdí na svou zem a kulturu a nesnáší, když si je lidé pletou s Japonci. Hlavně proto, že v minulosti v čínsko-japonské válce je Japonci něžně řečeno nešetřili. Při představování se proto rozhodně neuklánějte, to je japonský zvyk. Stejně jako u nás se podává ruka.
Uctívanou a velmi váženou osobností je tu Mao Ce-tung. Wikipedie o něm sice říká, že je spolu se Stalinem a Hitlerem nejkrutějším diktátorem 20. století, ale Číňané ho vnímají jako člověka, který přinesl jejich zemi budoucnost. (Wikipedie je mimochodem také na black listu internetové cenzury.) Nedivte se proto moc nahlas, až jeho portrét uvidíte na bankovkách, doma v obýváku, ve školách či na hlavních památkách. V některých odlehlých vesnicích si dokonce myslí, že Mao Ce-tung stále žije.
Číňané se vyhýbají nepříjemnostem. Nejdřív budete nadšení, jak jsou zdvořilí. Brzy ale zjistíte, že je jen v jejich kultuře neslušné vyjádřit přímo svůj nesouhlas a nelibost. Budou vám tak na všechno s úsměvem přikyvovat a pokud se jim nebude něco líbit, uslyšíte jen „možná, uvidíme, nevím”… apod. Žádné jasné „ne” tu nikdy nedostanete.

Když jdete na návštěvu

Když jste pozvaní na návštěvu, je zdvořilé přinést hostiteli malou pozornost. Vždy potěší krabička kvalitního čaje, který je v Číně národním nápojem. Vhodným dárkem je také koš s ovocem. Naopak nikdy nedávejte darem hodinky, to má v Číně morbidní význam.
Před vstupem k někomu do domu se vždy zujte. Přezuvky dostanete, jen v nich nevycházejte ven. Na to si Číňané hodně potrpí.

Na co se v Číně připravte jako cizinec

Číňané jsou zvědaví na cizince. A to velice. Největší počet turistů v Číně jsou totiž samotní Číňané a běloši nejsou moc často vídaným jevem. Ve většině případech tu budete středem pozornosti. Budou na vás koukat s otevřenou pusou, fotit se s vámi, obdivně vám říkat, že jste „beautiful”, ukazovat vás svým vnoučatům a oslovovat vás. Ve většině případech bohužel jen čínsky. Pokud budete mít to štěstí a narazíte na Číňany, kteří umí anglicky, zjistíte, že vyzvídají odkud jste. Stát Česká republika už jim však nic neříká. Většina z nich zná jenom Ameriku a Rusko a o zbytku světa nemají ani ponětí.

Jiná gestikulace a prstová mimika

Při komunikaci nastávají nejčastější zmatky při počítání na rukou. Číňané totiž zvládají na prstech jedné ruky napočítat až do deseti. Například číslo „2” se ukazuje zdviženým ukazováčkem a prostředníčkem do tvaru V. Kdybyste zvedli palec a ukazovák, pro Číňany je to „8”. A pěst neznamená, že vám chce dát někdo po čumáku, ale číslo „10”. Toto doporučuji nastudovat předem, Číňané totiž nevědí, že nikde jinde se takhle nepočítá.
Další důležitá gesta jsou ukazování. Neukazujte na nikoho prsten, to je neslušné. Použijte celé zápěstí. Když potřebujete ukázat „pojď ke mně”, dělejte tak dlaní směrem dolů a všemi prsty. Když chcete zdůraznit, že mluvíte o sobě, neklepejte si na hrudník, ale dotkněte se svého nosu. Při dolévání čaje nemusíte pokaždé děkovat nahlas, stačí poklepat prsty o stůl.

JAZYK

Jak se v Číně dorozumět, když umíte čínsky asi jako Číňané anglicky? Protože Číňané neumí anglicky. Ne, ani slovíčko. V celé Číně narazíte jen na pár výjimek, a to jsou převážně programátoři a učitelé angličtiny. Kdybyste to chtěli čínštinou, připravte se, že je to hodně těžký jazyk a pár dní před odletem vám k jeho ovládnutí stačit nebude. Už jen proto, že některá stejná slova se vyslovují až v pěti tóninách, existuje přes 5000 čínských znaků a Čína je tak obrovská, že jsou všude jiné dialekty.

Co s tím?

  • s těmi, kteří na vás jako na cizince budou zvědaví a budou si s vámi chtít povídat, mějte trpělivost. Vašemu „sorry, I don’t speak Chinese” nebudou rozumět a budou na vás mluvit čínsky dál. Prostě se jen usmívejte a odpovídejte anglicky. Ať už se vás ptají na cokoliv.
  • Při kupování jízdenek, na informacích, při objednávání auta, v restauracích a prakticky kdekoliv, kde se budete potřebovat domluvit na něčem důležitém, používejte offline Google překladač. To je prakticky jediný způsob, jak s Číňany komunikovat.

A jak, když jsou všude čínské znaky?

Stejně tak je to s psaným písmem. S latinkou moc nepočítejte. Pouze ve velkých městech jsou do latinky přepsané stanice metra a někde názvy ulic. Ale to je vše. Veškeré názvy stanic autobusů a vlaků, jízdní řády a informace na hlavních nádražích, menu v restauracích… to všechno je v čínštině.

Jak to řešit:

  • pokud to jde, jezděte metrem
  • při dopravě městským autobusem mějte název zastávky napsaný na papír. V autobuse už se stejně jako u nás ukazují příští zastávky. Pokud si nebudete jistí, ukažte vaši zastávku řidiči a posaďte se blízko k němu. On na vás mávne, až bude ta vaše.
  • v dálkových vlacích hlásí informace i v angličtině
  • do restaurací mějte připraveno předem v čínských znacích, co byste si chtěli dát. Ale mnohem lepší řešení, jak se v Číně výborně najíst se dočteš níže.
  • mějte po ruce offline překladač, který umí překládat čínské znaky

GASTRONOMIE A STOLOVÁNÍ

Gastronomie je důležitou součástí čínské kultury. Všechno se tu točí kolem jídla. Oslavy, svátky, důležité události i malá setkání s přáteli. Všechno má jeden cíl – nadlábnout se. Proto všude, kam se podíváte, uvidíte jídlo. Tomu taky odpovídá jeho kvalita. Za svou cestovatelskou éru bylo v Číně to nejlepší jídlo, co jsem kdy jedla!

Co se v Číně jí?

Všechno. Zelenina, ovoce, houby, nudle, tofu – to všechno na sto způsobů. Maso samozřejmě taky – kuřecí, hovězí, vepřové, žabí, psí, hadí, želví, rybí, ptačí… Samozřejmostí ke všemu je miska rýže. Oblíbenou pochoutkou jsou kuřecí pařáty. Ty najdete v několika příchutích běžně v obchodech.

Jak se v Číně jí?

Hůlkami a nahlas. V restauracích běžně nenajdete příbory. U někoho doma už vám je jako cizinci možná nabídnou. Pokud jim ale předvedete, že to hůlkami umíte jako Harry Potter, moc je potěšíte.
V Číně je tradiční způsob stolování tak, že se několik surovin postaví doprostřed stolu a vy si nandaváte do misky, co je vám libo. Součástí stolního inventáře je taky malý talířek, ten slouží k odkládání kostí, a malá sklenička, ta je na čaj.
U jídla je běžné mlaskání, srkání, žvýkání s otevřenou pusou a krkání. Když vydáváte dostatečně těchto zvuků, znamená to, že si na jídle řádně pochutnáváte. Připravte se i na plivání zbytků jídla na stůl a smrkání a odhazování cigaret na podlahu.

Čemu se u stolování vyhnout?

Když jídlo nedojíte, nic se neděje. Ale nenechávejte si ho zabalit s sebou. To je urazí.
Nepíchejte hůlky kolmo do jídla. Vyjadřuje se tím, že někdo umřel a je to zvykem na pohřbech.
Když v restauraci dostanete jako cizinec menší pozornost (polévku, dezert), okamžitě ochutnejte. Vyjádřili vám tím poctu a urazili byste je, kdybyste tak neudělali.
Když vám kus jídla upadne na stůl, nechte to tam.

Kam se jít nejlépe nadlábnout?


Prvních pár dní se budete pravděpodobně cítit bezradně. Menu s obrázky, jak jsme zvyklí od nás z České republiky, se tu ve skutečnosti vůbec nepoužívají, všechno je v čínských znacích a servírky a číšníci samozřejmě neumí anglicky.
Takže kam na to nejlepší jídlo? Ať jste, kde jste, vyhledávejte obchodní centra. Některé z pater je vždy věnované jídlu a tady už najdete to, co potřebujete.

Možností je několik:

  • vyhledávejte restaurace typu „all you can eat”. Vždycky tam nějaká je. V přepočtu za 100 – 200 Kč si můžete nabrat co hrdlo ráčí. Jen trochu jiným způsobem, než známe od nás. Tady si nabíráte syrové potraviny a vaříte nebo smažíte si je u sebe u stolu. Pecka!
  • koukejte po restauracích, kde mají jídla už uvařená a vystavená v mističkách. Přijdete, zkouknete, vezmete misky, které vypadají nejchutněji, zaplatíte a jíte. Prostě bomba.
  • ještě jeden výborný způsob stravování v Číně jsou jídelní kouty, kde si vezmete velkou mísu, z vystaveného regálu si do ní nandáte suroviny, které lahodí vašemu oku nejvíc, dáte to paní u okýnka a ta vám z toho udělá tu nejchutnější ramen polévku všech dob.

Každou z těch stravovacích zařízení zaručeně poznáte. Uff, teď už hlady neumřete. A nevíte, co si vybrat? I když pro vás budou kolikrát suroviny neznámé, nebojte se zkoušet. Ať už v Číně ochutnáte cokoliv, slibuju, že to bude to nejlepší, co jste kdy jedli.

DOPRAVA

V Číně jsou obří vzdálenosti. Jedna cesta se tak může protáhnout na několik dní. Pokud cestujete z jedné strany Číny na druhou, volila bych letadlo. Pokud to ale nemáte daleko, jděte do vlaku. V Číně je výborná železniční síť, dostanete se tak téměř všude, rychle, pohodlně a levně. Jízdenky koupíte na webu nebo přímo na vlakových nádraží.

Na co se připravte:

  • prodavačky neumí anglicky. Mějte název místa, kam potřebujete, na papíře v čínských znacích nebo nažhavte překladač.
  • dorazte na nádraží s dostatečným předstihem – alespoň hodinu, klidně více, před odjezdem. U vstupu na nádraží vás čeká důkladná kontrola, skoro jako na letišti. Nějaký čas vám také zabere zorientování se. Vlaková nádraží jsou oproti našim obří. Například v Šanghaji má 54 nástupišť! Navíc veškeré informace na odjezdových tabulích i vaší jízdence nejsou jinak než v čínštině.
  • pokud si nebudete vědět rady, odkud vám to jede, ukažte jízdenku některému z všudypřítomných zaměstnanců. Chytne vás za ruku a odvede vás k vašemu nástupišti.

TOALETY

Ehm, i když oceníte, že jsou na každém rohu a většinou zdarma, nadšení z nich nebudete. Čínské záchody jsou totiž jen díra v zemi. Kromě Šanghaje a Pekingu mají takové záchody i běžně v domácnostech. Jo a nikde nemají toaletní papír, občas ani mýdlo ne.

Šťastnou cestu!

Uff, je toho hodně, že? A to jsem vypíchla jenom to nejdůležitější. Cestování po Číně je možná o něco náročnější než v jiných zemích Asie, ale rozhodně by to neměl být důvod Čínu vynechávat. Ona vám to tisíci násobně vrátí svou bohatou historií, kulturou, gastronomiíroztomilými lidmi. Bude to jedna z těch cest, na které budete vzpomínat celý svůj život.

První díl článku, kde jsme psali o tom, jak se připravit na cestu do Číny, naleznete zde.

http://prosmejdimesvet.cz/

I když se tvářím jako studentka cestovního ruchu na VŠE, ve skutečnosti jsem cestovatelka a dobrodruh tělem i duší. Cestování se stalo mých životním stylem a závislostí. Po množství cest po celé Evropě jsem se vydala na tu velkou vysněnou. Na roční cestu kolem (půl) světa.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.